Italiano
Quando e dove hai colpito la tua prima pallina da golf?
–
Da quando sei socio del Golf Club Patriziale Ascona?
–
Sei stato/sei socio di altri golf club? (In quali?)
–
Qual è il campo da golf più bello su cui hai giocato?
–
Qual è la composizione del flight dei tuoi sogni?
–
Che cosa apprezzi di più in un compagno di flight?
–
… e che cosa non ti piace per niente?
–
Qual è attualmente la tua mazza preferita nella sacca?
–
Come sei messo con gli Hole-in-one?
–
Qual è stata la tua esperienza più bella sul campo da golf…?
–
… e la più divertente?
–
La tua attività preferita (oltre al golf)?
–
Qual è il periodo della tua vita che ricordi con più piacere?
–
Chi o cosa avresti voluto essere?
–
Hai un motto sul campo da golf o nella vita? (Quale?)
–
Di cosa ti piace parlare di più?
–
Il tuo tratto caratteriale principale?
–
Qual è il tuo posto preferito? / Dove ti piace stare di più?
–
Deutsch
Wann und wo hast du den ersten Golfball geschlagen?
–
Seit wann bist du Mitglied im Golf Club Patriziale Ascona?
–
Warst du/bist du Member in weiteren Golfclubs? (In welchen?)
–
Welches ist der schönste Golfplatz, den du gespielt hast?
–
Wie setzt sich dein Traumflight zusammen?
–
Welche Eigenschaft schätzt du an einem Flightpartner?
–
… und welche überhaupt nicht?
–
Welches ist aktuell dein Lieblingsschläger in deinem Bag?
–
Wie stehts in Sachen Hole-in-one?
–
Welches war dein schönstes Erlebnis auf dem Golfplatz…?
–
… und welches das Lustigste?
–
Deine Lieblingsbeschäftigung (abgesehen von Golf)?
–
Auf welche Lebensphase schaust du am liebsten zurück?
–
Wer oder was hättest du sein mögen?
–
Hast du ein Motto auf dem Golfplatz oder im Leben? (Welches?)
–
Worüber unterhältst du dich am liebsten?
–
Dein Hauptcharakterzug?
–
Welches ist dein Lieblingsort? / Wo bist du am liebsten?
–